简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لجأ إلى

"لجأ إلى" بالانجليزي
أمثلة
  • ووفقاً للدولة الطرف، فادعاءات صاحبة البلاغ أن قاضياً لجأ إلى الضغط عليها أثناء المحاكمة، هي ادعاءات وهمية.
    缔约国认为,提交人称在审判时法官对她施压纯属想象。
  • وأضاف أن بعض الدول لجأ إلى التقاليد وعادات الشعوب الأصلية للانتقاص من حقوق الملكية الممنوحة لها.
    他还说,某些国家利用传统和土着习惯削弱赋予土着人民的产权。
  • وغني عن القول أن إيران كانت آخر بلد في المنطقة لجأ إلى تكنولوجيا القذائف للدفاع عن نفسها.
    不用说,伊朗是本地区最后一个使用导弹技术进行自卫的国家。
  • وكان قد لجأ إلى هذا المجمَّع قرابة 700 فلسطيني ممّن فرّوا من الهجمات الإسرائيلية().
    躲避以色列攻击的约700名巴勒斯坦人当时正在这一大院里寻求庇护。
  • فالعديد من الدول، ولا سيما منها البلدان الأفريقية والآسيوية، لجأ إلى محكمة العدل الدولية لفض منازعاته.
    许多国家,特别是非洲和亚洲国家已依靠国际法院来解决它们的争端。
  • وفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لجأ إلى المكتب عدد من النساء أكبر من عدد الرجال، كما كان الحال في السنوات السابقة.
    在难民署,与该办公室联系的女性多于男性,这与往年的情况一样。
  • 2-5 ويذكر صاحب البلاغ أنه لجأ إلى سبل انتصاف قضائي شتى في باراغواي وفي إسبانيـا لاستعـادة ابنتيه().
    5 提交人指出,他为了将其女儿要回在巴拉圭以及西班牙尝试各种司法补救办法。
  • ولا يجوز أيضاً لأي بلد أن يتوقع الاعتراف بشرعيته إذا لجأ إلى استخدام الأسلحة الكيميائية أو هدد باستخدامها.
    各国更不能期待其行为的正当性得到承认,如果它们诉诸使用或威胁使用化学武器。
  • وأكد مجددا أنه لجأ إلى اﻻختباء بعد القبض على صديقيه مباشرة حتى تتمكن أسرته من الترتيب لرحيله عن تركيا.
    他重申,在他的两个朋友被捕后,他立即躲藏起来直至他的家庭能够安排他出逃土耳其。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5